Tuesday, January 17, 2012

The country of the blind – I



*Adapted from the story by H.G. Wells.

I
Three hundred miles and more from Chimborazo, in the wildest wastes of
the Andes in Equador, there lies that mysterious mountain valley cut off from the
world of men, called the Country of the Blind.
Long ago the valley was connected to the outside world by a difficult moun-
tain pass, and some people from Peru settled down in the valley. It had all that
the heart of man could desire: sweet water, rich green pasture, plentiful trees
and a fine climate. The settlers did very well indeed up there and their cattle and
sheep did well and multiplied. But one thing their happiness, and spoiled it
greatly. A strange disease came upon them-they all began to lose their sight
gradually. The children born to them were born blind.
While this was happening, there came a terrible earth-quake and landslide.
One whole side of the mountain slipped and came down with a tremendous
noise and filled up the mountain pass, cutting off the little green valley forever
from the exploring feet of men.

II
The strange disease ran its course among the little population of the iso-
lated valley. But life was very easy in that valley, there beings no thorns, snakes,
or wild animals to harm them; and the seeing had become blind so gradually that
they scarcely noticed their loss and easily got accustomed to the new life. They
guided the sightless youngsters here and there until knew the whole valley
marvelously, and when at last sight died out aming them, the race lived on.
Generation followed generation. Their tradition of the greater world they
had come from gradually and became a mere children’s tale. The little commu-
nity grew and developed its own way of life. There came a time when child was
born who was fifteen generations from the time of the earthquake and landslide.
At about this time it chanced that a man came into this community from the
world. This is the story of that man; his name was Nunez.
Nunez was a mountaineer, an intelligent and adventurous sort of man; he
was from Bogota near Quito. He was acting as guide to a party of Englishmen
who had out to Equador to climb the mountains .One night he was found missing
from the camp. In the morning the party saw the traces of his fall. His track went
straight to the edge of a frightful precipice, and beyond it every thing was hid-
den. Shaken by the disaster, the party gave up the trip and returned to Quito.
But the man who had fallen lived.
He fell the precipice into a mass of soft snow, lid down a steep slope
unconscious, but without a bone broken in his body. Then he rolled down gentler
slopes, and at last still, half buried in the masses of soft snow that had saved
him.

III
In the morning he heard the singing of the birds in the trees far below. He
was in a pass between the mountains; and far below he saw green meadows and
in their midst a village, a group of stone huts built in an unfamiliar fashion. He
slowly climbed down precipices and walked down slopes, and at about midday
came to the plain, stiff and tired out. He sat down rested in the shadow of a rock.
As he looked at the village, there seem to be something extraordinary and
unfamiliar about it. Things looked surprisingly neat and orderly in the valley; the
house in the village stood in a regular line on either side of a street of extraordi-
nary neatness. But not a single house had a window, and the walls of the houses
were painted in different colours with extreme irregularity. They were grey in
some places, brown or black in others.
“The good man who painted these walls,” said Nunez to himself, “must
have been absolutely blind!” As he went towards the village, he could see at a
distance a number of men and women resting on piled hips of grass, and nearer
the village, a number of sleeping children. Three men walking one behind and
other were carrying buckets of water. Nunez shouted to them. They stopped and
turned their heads this way and that, as if they were looking about them. Nunez
waved his arms at them, but this scarcely seemed to have any effect on them
“The fools must be blind,” said Nunez to himself. Nunez went nearer, and now
he could plainly see that the men were blind .He was sure that this was the
country of blind .All the old legends of the lost valley came back to his mind,
and through his thoughts ran the old proverb: In the Country of the Blind the one
eyed man is King.

IV
Nunez advanced with confidence and greeted them politely. He explained
that he came from the country beyond the mountains where men could see.
“Let us lead him to the elders,”said one of men, and took Nunez by hand to
lead him along. Nunez drew his hands away.
“I can see,” he said.
“See!” said one of then men.
“Yes, see,” said Nunez, turning towards him, and stumbled against one of
the buckets.
“His senses are still imperfect,” said the second blind man. “He stumbles
and talks meaningless words. Lead him by the hand.”
“ As you please,” said Nunez, and was led along laughing.
It seemed they nothing of sight. Well, in course of time he would teach them.
Soon a crowd of men, women and children all with their eyes shut and
sunken, crowded round him folding him and touching him, smelling at him and
listening to his words.



“A wild man out of the rocks,” said his guides to the crowd.
“Bogota,” Nunez explained. “From Bogota, beyond the mountains.”
“A wild man speaking wild words,” said one of his guides. “Did you hear
that –Bogota?”
“Bogota,” repeated the boys in the crowd. That became Nunez’s name in
the Country of Blind.
“Take him to the elders,” said some one in the crowd. They pushed him
suddenly through a doorway in to a rook black as night. Before he could stop
himself he stumbled over the feet of a seated man and fell. He threw out his arm
as he fell, and it struck someone’s face. He heard a cry of anger and a number of
hands seized him. First he struggled, and then finding it useless, he lay quite.
“ I fell down,” he said. “I could not see in this black darkness.”
“He stumbles and talk meaningless.” One of his guides explained.

V
Nunez heard the voice of an older man question him. He found himself
trying to explain the great world out of which he had fallen, ant the sky; and the
mountains and sight, and such other marvels to these elders who sat in the dark-
ness in the Country of the Blind. But they would believe or understand nothing of
what he told them. During the long years of isolation the names for the thing s of
sight had faded and changed in their language, and they had ceased to interest
themselves in anything beyond the rocky slopes above their village .As for Nunez,
they dismissed his words as the confused speech of a being with imperfect senses.
But they were very sympathetic about his difficulties, and asked him to have
courage and try to learn.
The eldest of the blind men explained to him life and science and religion
.He told him that time was divided into ‘the warm’ and ‘the cold’ (that is how
they distinguished between day and night); it was goods to sleep in ‘the warm’
and work in ‘the cold’. Nunez remembered how, although he had arrived at
midday, he had found the whole village asleep. Then the old man said that it was
late and that they must all retire to bed .He asked Nunez if he knew how to sleep.
Nunez said he did, but before sleep he wanted food.
They brought him llama’s milk in a bowl, and rough, salted bread, and led
him into a lonely place to eat. Afterwards they all retired to bed till the cold
mountain evening woke them to begin their ‘day’ again.

The country of the blind – II



I
The days passed by, and Nunez was still far from being king of the blind. In
spite of his best efforts, he did not succeed in making the blind men understand
the marvel of sight. “What is blind?” they would ask carelessly. “There is no
such word as see,” They would say. Nunez still hopes to show them the practical
value of sight. Here again, he was far from being successful, because in spite of
their blindness they were far superior to him in all matters relating to life in the
valley. They were about their little world with perfect ease and confidence; and
they could work at night while Nunez could not. They had highly sensitive
hearing and smell; a dozen steps away could hear Nunez’s slightest movements.
They came to regard him a clumsy and foolish person who had to be taught, and
laughed at his claims to superiority.
One day he seized his spade, ready to hit one or two of them and so show
the superiority of a man who could see him. But then he could not bring himself
to hit a blind man in cold blood. He stood hesitating. In a moment the blind men
knew that he had snatched up the spade.
“Put the spade down, Bogota,” said one of them. Sudden fear seized Nunez.
He turned and ran across a meadow living a track in the grass. With a sure sense
the blind men ran after him, bending down and feeling their way along the track.
He called out a loud, “look here, I am going to do what I like in this valley.
Do you hear? I am going to do what I like and go where I like!”
“Put down that spade, Bogota, and come of the grass!” said one. They ran to
him from all sides.
“I’ll hurt you; leave me alone,” Nunez cried, spade in hand, trying them,
because he really hated to have to hit a blind man. But they closed in on him;
down came his spade and a blind man fell down Nunez ran, not knowing where.
The blind man followed him. He ran on him and on, and got beyond the valley
and upon the rocks. There he stayed for two days and nights without food or
shelter. On the second day, he began to tremble with cold and he felt afraid.
Finally he came down and talked to the blind men.
“I was mad. You know my mind is yet unformed.”
“Do you think you can still see?”
“No, that was foolishness. The word means nothing.” Then he burst into
tears and said, “Before you ask me anything more, give me some food, or shall I
die.”

II
He expected dreadful punishments, but the blind people regarded his rebel-
lion nearly as one more proof of his stupidity and inferiority. They only whipped
him and set him to do the simplest and heaviest work they had for any one to do;
and he, seen no other way of leaving, did what he was told.
So Nunez became a citizen of the country of the blind, and the world beyond
began to fade his mind slowly. He became familiar with many of the people of
the valley. There was Yacob, his master; there was Pedro, Yacob’s youngest
daughter. The young man of the valley did not care for her, because she had a
clear-cut face and lacked the satisfying smoothness that was their idea of beauty;
but Nunez thought her beautiful at first, and then the most beautiful thing in the
whole creation.
He watched for her he saw opportunities of doing a little service. Once at a
holiday gathering they sat side by side in the starlight, and the music was sweet.
He held her hand very tenderly.
Soon in many little ways he knew that she cared for him.
He went to her one day when she was sitting in the summer moonlight,
spinning. The light made her a thing of silver and mystery. He sat down at her
feet, and, in a tender voice, told her how he loved her and how beautiful she
seemed to him. She gave him no clear reply, but he was sure his words pleased
her. After that they were often together. Timidly, and with hesitation, and he
talked to her of sight. She seemed mysteriously delighted and it seemed to him
that she completely understood.

III
He took courage, and proposed to her. Then he asked Yacob and the elders
for permission to marry her. From the first there was great opposition the mar-
riage. Old Yacob shook his head when the proposal was mentioned to him.
“Listen, my dear,” he said to his daughter, “he is a stupid fellow, and idiot.
He was a very peculiar, and can’t do anything right.”
“I know,” wept medina-sarote; “but he is better than he was. And he’s strong,
dear father, and a kind-stronger and kinder than any other men in the world. And
he loves me-and, father, I love him.”
Old Yacob had tenderness for his youngest daughter. Besides, he liked his
servant, Nunez, in spite of his stupidity. So he went and sat in the windowless
council chamber and discussed the matter with him. They talked for a long time;
finally one of the elder, who thought deeply, has an idea. This man was the great
doctor among these people and a thinker with an inventive mind. He proposed a
plan for curing Nunez of his peculiarities. He said,” the particular soft organs,
the chances are that he will get completely well and become quite an admirable
citizen.”
“Thank God for science!” said old Yacob, and went immediately to tell
Nunez of his happy hopes. But to his surprise, Nunez received the news rather
coldly.
“My world is sight,” he said to medina-sarote. “There are the beautiful
things,” he continued, “The little flowers, the trees and the far sky with the woolly
clouds floating. And there is you. For you alone it is good to have eyes! You
don’t want me to loose my sight, do you?” Hesitating she said, “I know it is
pretty, this talk about sight-it’s your imagination; I love it but now....” She paused.
He saw that she was struggling to say what she has in mind. He was full of pity
for her lack of understanding. Put his arms around her and they sat for a time in
silence.
“If I were to consent to this?” he said at last.
“Oh, if you would!” she said, crying wildly. “If only you would!”
For her sake he consented in the end.

IV
For a week before the operation that was to removed his inferiority and
raise him to the level of a blind citizen, Nunez knew nothing of sleep. He had
given his consent, and still was unhappy. The week passed. The sun rose and his
last day of vision began for him. He had a few minutes with Medina-sarote
before she went to bed.
“Tomorrow,” he said, “I shall see no more.”
“Dear heart!” she said, “You are going through it for my sake.”
He looked at her tender face for the last time.
“Good bye,” he whispered, “Good-bye.”
She could hear his footsteps as he went away. Something in their sound
made her burst into tears. And she cried like little child.
At first his idea go to a lonely place, and remain there till the time for the
operation came; but as he went, he lifted up his eye and saw the morning like an
angle in golden armour, marching down the hillside ...He went forward looking
at the glorious sight, passed beyond the valley and out upon the rocks, and his
eyes, were always upon the sunlit ice and snow.
He thought of that great free world he was parted from, the world that was
his own hills and valleys and plains, and Bogota, his home town, with its places
and white houses .He thought of the vaster world beyond, forests and rivers and
desert places, and the limitless sea with its ships sailing round the world. And
there one could see the sky, not such a disc as one saw it here, but an arch of
immeasurable blue in which the circling stars were floating.
His eyes examined the great curtain of the mountains carefully. Was there a
way out? If he went up that narrow mountain pass, he might come out high among
those short pine trees. And then? Then he might find a way around that precipice
and he would be out upon the bight snow, half way up those beautiful mountains
.He looked back at the village .He thought of Medina-sarote, but now she had
became small and unimportant to him. He turned his eyes again toward the moun-
tain wall with the light of the sun on it. Then very carefully he began to climb.
When sunset came he was no longer climbing, but he was no longer
climbing, but he was far and high. His hands and legs were stiff and blood-
stained, but he lay at his ease there was a smile on his face .He lay quite inactive
there, smiling as if he was satisfied merely to have escaped from the valley of
the blind where he was thought to be the King.
The sunset in bright red, and the night came, and still he lay peacefully
contented under the cold stars.

Monday, January 9, 2012

Gulliver in Lilliput – I


Gulliver, the doctor of an English ship wrecked in the Atlantic and is
thrown up on the island of Lilliput, inhabited by a race of little people not
more than six inches tall. He is tied up and made prisoner by Lilliputians, but
later they come to trust him, and set him free. Our story takes place soon after
this.
In a later adventure Gulliver visits a land of giants twelve times as tall as
himself. You can read the complete story in Gulliver’s travels, by Jonathan
Swift.

I
One morning, two weeks after I had obtained my freedom, Reldresal, the
Chief Secretary for Private affairs, came to my house, attended only by one
servant. He wanted to have a private conversation with me, because he had been
sent by the Emperor to discuss with me some important problems of state. I
received him with honour and offered to lie down so that he could conveniently


speak to me; but he preferred to let me hold him in my hand during our
conversation.
He congratulated me on my freedom, and added that I had obtained it so
soon partly on account of the many difficult internal and external problems that
faced the state just then. It was thought that if I was released, I might be of help to
the state in solving them.
Reldresal told me that Lilliputians were divided into two parties called
High Heels and Low Heels, according to the high or low heels of their shoes,
which distinguished one party from the other. They opposed each other bitterly,
and hated each other so much that the members of one party would hardly eat,
drink or talk with those of the other. Although the High Heels were more numerous
than Low Heels, His Majesty the Emperor was in favour of Low Heels, and
himself wore low heels only. So the Government was in their hands now. Reldresal
himself was a member of the Low Heels party. They feared, however, that the
young Prince was sympathetic to the High Heels; at least, it was clear that one of
his heels was higher than the other; and that gave him a limp in his walking.

II
To add to their problem, they now had to face a great external danger. The
country was threatened with an invasion from Blefuscu, which, Reldresal told
me, was the other great empire of the Universe. As for my report that there were
other regions in the world inhabited by men like myself, he hardly believed it;
according to their scientists and historians Lilliput and Blefuscu were the two
great regions of the Universe. These mighty powers had been engaged in a bloody
war for thirty-six ‘moons’*. The war began about a question of religious principle,
namely, whether one should break an egg at the bigger end or at the smaller end.
The anvcient practice of course was to break it at the bigger end. But the present
Emperor’s grandfather, when he was a boy, happened to cut one of his fingers
when breaking an egg at the bigger end. So the Emperor, his father, published an
order prohibiting the practice of breaking eggs at the bigger end. There was
bigger opposition to the new law, and there were frequent rebellions on the
account of it; one emperor lost his life, and another his crown, in these rebellions.
Many hundred books were published about the question, but people were
prohibited from reading the books of the Big Indians. At least 11,000 people
suffered death at various times because they preferred death to dishonour. Many
rebels escaped to Blefuscu; the Emperor of Blefuscu gave them his sympathy
and encouragement, thus interfering in the internal affairs of Lilliput. He frequently
charged the Lilliputian Emperor with causing a division in religion by encouraging
people to disobey a basic teaching of their ancient religion, which is given in the
54th chapter of their holy book: ‘All believers shall break eggs at the convenient
end’ But Reldresal thought that his charge was baseless, for, which was the
convenient end was a question for each man to decide according to his conscience.
The two empires were engaged in a war over this question and there were frequent
battles. Just now the men of Blefuscu were intending to invade Lilliput. The
scouts sent out by Lilliput had reported that a fleet was getting ready to start. In
this situation the Emperor wanted my help in defending Lilliput against the
invaders.
I avoided entering into a discussion of their party questions or religious
principles with Reldresal. I told him that as a foreigner I had no right to interfere
in them. But I asked him to tell the Emperor that I was his loyal soldier, ready to
defend his honour and the honour of the country in case there was an invasion.
*Lilliputians used a smaller time scale than we do. “A moon” is 28 days or
about 12th part of a year.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...